'Getting organized': The evolution of community interpreting F Pöchhacker Interpreting 4 (1), 125-140, 1999 | 215 | 1999 |
‘The work and skills’: A profile of first-generation video remote interpreters' F Pöchhacker, M Koller Here or there? Research on interpreting via video link, 89-110, 2018 | 26 | 2018 |
" Clinton speaks German": A case study of live broadcast simultaneous interpreting F Pöchhacker Benjamins Translation Library 20, 207-216, 1997 | 38 | 1997 |
" Going simul?" Technology-assisted Consecutive Interpreting F Pochhacker FORUM 5 (2), 101-124, 2007 | 2 | 2007 |
" Going social?" On the pathways and paradigms in Interpreting Studies F Pochhacker BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY 67, 223, 2006 | 8 | 2006 |
" Those Who Do...": A Profile of Research (ers) in Interpreting F Pöchhacker Target. International Journal of Translation Studies 7 (1), 47-64, 1995 | 96 | 1995 |
„Critical linking up‟ F Pöchhacker The critical link 4, 11-26, 2007 | 68 | 2007 |
“Going simul?” Technology-assisted Consecutive Interpreting1 F Pöchhacker FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction/International …, 2007 | 15 | 2007 |
“Going social?“On the pathways and paradigms in interpreting studies F Pöchhacker Sociocultural aspects of translating and interpreting, 215-232, 2006 | 105 | 2006 |
“Is there anybody out there?” community interpreting in austria F Pöchhacker The Critical Link: Interpreters in the Community, 215, 1997 | 54 | 1997 |
(Vom-) Blatt-Übersetzen und (-) Dolmetschen F Pöchhacker na, 1997 | 24 | 1997 |
161 The Hospital Cleaner as Healthcare Interpreter: A Case Study F Pöchhacker, M Kadric Dialogue Interpreting, 161-178, 0 | | |
A Word In Your Ear F Pöchhacker INTERPRETING 4, 24, 2013 | | 2013 |
Analyzing interpreted doctor-patient communication from the perspectives of linguistics, interpreting studies and health sciences B APFELBAUM, A BISCHOFF, B MEYER, F PÖCHHACKER The critical link 3, 67-79, 2003 | 56 | 2003 |
Ángela Collados Ais. La evaluatión de la calidad en interpretatión simultánea: La importancia de la comunicación no verbal F Pöchhacker Interpreting 4 (2), 219-223, 1999 | 1 | 1999 |
Aptitude for interpreting M Liu, F Pöchhacker John Benjamins Publishing Company, 2014 | 57 | 2014 |
Aptitude for interpreting M Shlesinger, F Pöchhacker Interpreting 13 (1), 1-4, 2011 | 32 | 2011 |
Archivo de la etiqueta: Moser F Pöchhacker INTERPRETING 4, 24, 2013 | | 2013 |
Assessing aptitude for interpreting F Pöchhacker Aptitude for interpreting 68, 147, 2014 | 6 | 2014 |
Assessing aptitude for interpreting: The SynCloze test F Pöchhacker Interpreting 13 (1), 106-120, 2011 | 54 | 2011 |