Follow
Franz Pöchhacker
Franz Pöchhacker
Verified email at univie.ac.at
Title
Cited by
Year
'Getting organized': The evolution of community interpreting
F Pöchhacker
Interpreting 4 (1), 125-140, 1999
2151999
‘The work and skills’: A profile of first-generation video remote interpreters'
F Pöchhacker, M Koller
Here or there? Research on interpreting via video link, 89-110, 2018
262018
" Clinton speaks German": A case study of live broadcast simultaneous interpreting
F Pöchhacker
Benjamins Translation Library 20, 207-216, 1997
381997
" Going simul?" Technology-assisted Consecutive Interpreting
F Pochhacker
FORUM 5 (2), 101-124, 2007
22007
" Going social?" On the pathways and paradigms in Interpreting Studies
F Pochhacker
BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY 67, 223, 2006
82006
" Those Who Do...": A Profile of Research (ers) in Interpreting
F Pöchhacker
Target. International Journal of Translation Studies 7 (1), 47-64, 1995
961995
„Critical linking up‟
F Pöchhacker
The critical link 4, 11-26, 2007
682007
“Going simul?” Technology-assisted Consecutive Interpreting1
F Pöchhacker
FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction/International …, 2007
152007
“Going social?“On the pathways and paradigms in interpreting studies
F Pöchhacker
Sociocultural aspects of translating and interpreting, 215-232, 2006
1052006
“Is there anybody out there?” community interpreting in austria
F Pöchhacker
The Critical Link: Interpreters in the Community, 215, 1997
541997
(Vom-) Blatt-Übersetzen und (-) Dolmetschen
F Pöchhacker
na, 1997
241997
161 The Hospital Cleaner as Healthcare Interpreter: A Case Study
F Pöchhacker, M Kadric
Dialogue Interpreting, 161-178, 0
A Word In Your Ear
F Pöchhacker
INTERPRETING 4, 24, 2013
2013
Analyzing interpreted doctor-patient communication from the perspectives of linguistics, interpreting studies and health sciences
B APFELBAUM, A BISCHOFF, B MEYER, F PÖCHHACKER
The critical link 3, 67-79, 2003
562003
Ángela Collados Ais. La evaluatión de la calidad en interpretatión simultánea: La importancia de la comunicación no verbal
F Pöchhacker
Interpreting 4 (2), 219-223, 1999
11999
Aptitude for interpreting
M Liu, F Pöchhacker
John Benjamins Publishing Company, 2014
572014
Aptitude for interpreting
M Shlesinger, F Pöchhacker
Interpreting 13 (1), 1-4, 2011
322011
Archivo de la etiqueta: Moser
F Pöchhacker
INTERPRETING 4, 24, 2013
2013
Assessing aptitude for interpreting
F Pöchhacker
Aptitude for interpreting 68, 147, 2014
62014
Assessing aptitude for interpreting: The SynCloze test
F Pöchhacker
Interpreting 13 (1), 106-120, 2011
542011
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20