El componente cultural en la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras RM Rodríguez Abella La memoria delle lingue. La didattica e lo studio delle lingue della …, 2004 | 52 | 2004 |
La traducción de los culturemas en el ámbito de la gastronomía (Análisis de los folletos de TURESPAÑA) RM Rodríguez Abella EUT Edizioni Università di Trieste, 2010 | 27 | 2010 |
La gramática para comunicar: una propuesta inductiva RM Rodríguez Abella, M Valero Gísbert Español como lengua extranjera, enfoque comunicativo y gramática: actas del …, 1999 | 25 | 1999 |
La comunicación especializada C Navarro Peter Lang, 2008 | 22 | 2008 |
La lengua de la promoción turística institucional. Análisis del portal www. spain. info RM Rodríguez Abella Instituto Universitario de Ciencias Políticas y Sociales. Universidad de La …, 2012 | 21 | 2012 |
El hombre de mi vida: análisis de la traducción de los culturas del ámbito gastronómico RM Rodríguez Abella La comunicación especializada, 319-355, 2008 | 13 | 2008 |
Las marcas de oralidad en la novela gráfica" Arrugas"(análisis de su traducción al italiano) RM Rodríguez Abella Universitat Jaume I, 2016 | 10 | 2016 |
El discurso de la promoción institucional en Internet RM Rodríguez Abella Discurso profesional y lingüística de corpus. Perspectivas de investigación …, 2013 | 10 | 2013 |
Lengua, cultura y conflicto (o como afrontar la alteridad) RMR Abella Scrittura e conflitto: Actas del XXI Congreso Aispi= Atti del XXII Convegno …, 2006 | 10* | 2006 |
El componente cultural en algunos manuales de español para italianos RM RODRIGUEZ ABELLA Variis linguis, 453-470, 2004 | 10 | 2004 |
La comprensión auditiva en la enseñanza del español mediante lenguajes específicos RMR ABELLA Atti del XX Convegno (Associazione Ispanisti Italiani), 233-244, 2002 | 8 | 2002 |
La traducción de los elementos culturales en una novela de Vázquez Montalbán RM Rodríguez Abella Metalinguaggi e mettesti. Lingua, letteratura e traduzione, 709-733, 2012 | 6 | 2012 |
Reflexiones en torno al género boletín digital turístico: situación comunicativa y análisis lingüístico RMR Abella Normas: Revista de estudios lingüísticos hispánicos, 117-133, 2014 | 5 | 2014 |
" Un delitto per Pepe Carvalho": referencias culturales y traducción RMR Abella MVM: Cuadernos de Estudios Manuel Vázquez Montalbán 1 (1), 63-86, 2013 | 5 | 2013 |
La lengua de la promoción turística en el sitio <www.turismodecanarias.com> RM Rodríguez Abella La lengua del turismo. Géneros discursivos y terminología 138, 153-175, 2011 | 5 | 2011 |
Palabras para una pandemia. Algunas notas sobre las creaciones neológicas utilizadas para comunicar la enfermedad por coronavirus SARS-CoV-2 RM Rodríguez Abella Contribuciones a la Lingüística ya la Comunicación Social. Tributo a Vitelio …, 2021 | 4 | 2021 |
La traducción de los culturemas en el ámbito de la gastronomía (análisis de los folletos Turespaña) RMR Abella Nuevos caminos del hispanismo...: actas del XVI Congreso de la Asociación …, 2010 | 4 | 2010 |
La oralidad fingida en La profezia dell'armadillo de Zerocalcare: reflexiones en torno a la traducción de la variación lingüística RM Rodríguez Abella INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL 22, 1-16, 2020 | 3 | 2020 |
Lenguas y culturas (elementos para adquirir la competencia intercultural) RM Rodríguez Abella Mediación lingüística de lenguas afines: español/italiano, 393-409, 2006 | 3 | 2006 |
El componente cultural en la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras RMR Abella Atti del XXI Convegno [Associazione Ispanisti Italiani]: Salamanca 12-14 …, 2004 | 3 | 2004 |